viernes, 18 de marzo de 2011

Babel Fish

El pez de Babel. Si no se tiene el Don de Lenguas, es bueno conseguir de estos para hacerse entender.
El pez de Babel es una especie ficticia de Guía del viajero galáctico, creada por Douglas Adams. Es una especie de pez amarillento, que entra en simbiosis con un individuo, al ser introducido en el oído de éste. Se alimenta de las ondas cerebrales de las personas que rodean a su huésped, y excreta hacia su portador una matriz telepática formada por la combinación de frecuencias conscientes del pensamiento con señales nerviosas tomadas de los centros lingüísticos del cerebro del que los ha creado. En palabras más prácticas, traduce todo lo que digan alrededor de una persona al lenguaje de ésta.

La compañia Altavista utilizó el nombre de babelfish (pez de Babel) para su software de traducción on-line, en su honor (de: http://es.wikipedia.org/wiki/Pez_de_Babel). Pero además ha sido empleado en la física:

/boh'gon/ (By analogy with proton/electron/neutron, but doubtless reinforced after 1980 by the similarity to Douglas Adams's "Vogons")
1. The elementary particle of bogosity (see quantum bogodynamics). For instance, "the Ethernet is emitting bogons again" means that it is broken or acting in an erratic or bogus fashion.

(de http://dictionary.reference.com/browse/bogon)




En esa novela se habla de los Vogones, los peores poetas de la galaxia.


viernes, 4 de marzo de 2011

La unión libre

Cada vez que leo este poema es distinto: la primera vez que supe de él, fue por mi maestro. Meses después supe de la gran capacidad de improvisación creacionista en el surrealismo de mi maestro. Cada vez era distinto el poema: cada vez hacía una versión rítmica, improvisada, refrescante de él.

La unión libre

Mi mujer de cabellera de fuego de madera
De pensamientos de relámpagos de calor
De cintura de reloj de arena
Mi mujer de cintura de nutria entre los dientes del tigre
Mi mujer de boca de escarapela y de ramo de estrellas de última magnitud
De dientes de huellas de ratón blanco sobre la tierra blanca
De lengua de ámbar y de vidrio frotados
Mi mujer de lengua de hostia apuñalada
De lengua de muñeca que cierra y abre los ojos
De lengua de piedra increíble
Mi mujer de pestañas de palotes de escritura infantil
De cejas de borde de nido de golondrina
Mi mujer de sienes de pizarra de techo de invernadero
Y de vaho en los vidrios
Mi mujer de hombros de champaña
Y de fuente con cabezas de delfines bajo el hielo
Mi mujer de muñecas de cerillos
Mi mujer de dedos de azar y de as de corazones
De dedos de heno cortado
Mi mujer de axilas de marta y de hayucos
De noche de San Juan
De ligustro y de nido de escalares
De brazos de espuma de mar y de esclusa
Y de mezcla del trigo y del molino
Mi mujer de piernas de cohete
De movimientos de relojería y de desesperación
Mi mujer de pantorrillas de médula de saúco
Mi mujer de pies de iniciales
De pies de llaveros de pies de calafanes que beben
Mi mujer de cuello de cebada no perlada
Mi mujer de garganta de Valle de oro
De cita en el lecho mismo del torrente
De pechos de noche
Mi mujer de pechos de topera marina
Mi mujer de pechos de crisol de rubíes
De pechos de espectro de la rosa bajo el rocío
Mi mujer de vientre de despliegue de abanico de los días
De vientre de garra gigante
Mi mujer de espalda de pájaro que huye vertical
De espalda de azogue
De espalda de luz
De nuca de canto rodado y de tiza mojada
Y de caída de un vaso en el que acaba de beberse
Mi mujer de caderas de barquilla
De caderas de lustro y de penas de flecha
Y de tronco de plumas de pavo real blanco
De balanza insensible
Mi mujer de nalgas de asperón y de amianto
Mi mujer de nalgas de espalda de cisne
Mi mujer de nalgas de primavera
De sexo gladiolo
Mi mujer de sexo de yacimiento de oro y de ornitorrinco
Mi mujer de sexo de alga y de bombones antiguos
Mi mujer de sexo de espejo
Mi mujer de ojos llenos de lágrimas
De ojos de panoplia violeta y de aguja imantada
Mi mujer de ojos de sabana
Mi mujer de ojos de agua para beber en la cárcel
Mi mujer de ojos de madera siempre bajo el hacha
De ojos de nivel de agua de nivel de aire de tierra y de fuego

En la foto: Alejandra Guzmán: foto tomada de http://www.yahoo.com.mx

Killer-----Seal

Pieza maestra, del pensar, de lo musical, hasta de lo poético.

Aquí va...
"Killer"

Brother
Sister
It's the loneliness thats the killer
So you want
To be free
To live your life
The way you want to be
Will you give
If we cry
Will we live
Or will we die
Jaded hearts
Heal with time
Shoot that love
So we can
Stop the bleeding
Solitary brother
Is there still a part of you that wants to live
Solitary sister
Is there still a part of you that wants to give
Solitary brother
Is there still a part of you that wants to live
Solitary sister
Is there still a part of you that wants to give
If we try
And live our lives
The way we wanna be
Yeah
Brother brother
Sister sister
Brother brother brother brother brother
There's no other love There's no other love There's no other love
There is no other love no other love like ours
There's no other love There's no other love There's no other love
There is no other love no other love like ours
There's no other love There's no other love There's no other love
There's no other love There's no other love There's no other love
There is no love
Solitary brother
Is there still a part of you that wants to live
Solitary sister
Is there still a part of you that wants to give
Solitary brother
Solitary Sister
Is there still a part of you that wants to give
Racism in among future kings can only lead to no good
Besides all our sons and daughters already know how that feels

(...)

We can’t go on together
With suspicious minds
And we can’t build our dreams
On suspicious minds

La cardinalidad del continuo

La cardinalidad del continuo
¿el movimiento perpetuo?

Datos personales

Fresnillo, Zacatecas, Mexico
Apócrifo en sentido estricto: "textos no recogidos en la lista de las Escrituras". Eso es lo que escribo.

Blogueros profesionales

Blogueros profesionales
Para visitar